Ibrahim Maalouf

He was born in Beirut,  but after the break of the civil war his family decided to move to Paris. In his music he combines perfect technical skills, which he developed during classical music studies, and Arabic traditional music, the heritage of his father. If you add to the equation his fascination with jazz, you will receive the perfect musical blend. 

He keeps his mind open to all kinds of music. His older pieces often have this edgy, rock sound.  Recently, when I went on his concert, he seemed to be more interested in electric beats. I guess he has very healthy approach to music, which he tends to treat as an open book, where everything can happen, depending of circumstances, people surrounding him and the ideas that infuance him at the moment.


Urodził się w Bejrucie, jednak w wyniku wojny domowej razem z rodziną został zmuszony do opuszczenia ojczyzny, przenieśli się do Paryża. W swojej muzyce łączy świetną technikę, której nauczył się studiując muzykę klasyczną, z tradycyjną muzyką Arabską, dziedzictwem po ojcu. Jeśli do tego równania dodamy fascynację jazzem, otrzymamy mieszankę doskonałą.

Jest otwarty na wszystkie rodzaje muzyki. Jego starsze kawałki bywają ostrzejsze, słychać w nich nieco rocka. Ostatnio zdawał się być bardziej zainteresowany muzyką elektroniczną. Ma zdrowe podejście do muzyki, traktuje ją jak otwartą książkę, w której wszystko może zdarzyć – w zależności od okoliczności, jakie napotyka, ludzi, którzy go otaczają i pomysłów którymi w danym momencie go fascynują.

[photo source: facebook.com/ibrahim.maalouf]

Reklamy

3 Comments Add yours

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s